Меню
Эл-Сөздүк

механизмдердин тактыгы

mechanism accuracy

механизмдердин тактыгы

точность механизмов

Примеры переводов: механизмдердин тактыгы

Кыргызский Русский
Микрокаржы уюму берилген маалыматтардын жана баяндамалардын тактыгы жана толуктугу үчүн Кыргыз Республикасынын мыйзамдарына ылайык жоопкерчилик тартат. Микрофинансирование организация несет ответственность за достоверность и полноту информации и докладов, представленных в соответствии с законодательством Кыргызской Республики.
■ ар бир мамлекеттик башкаруу органдарынын ишинде гендердик ыкмаларды колдонууга киргизүү боюнча жалпы стратегиянын, аларды жузөгө ашыруу жана көзөмөлдөө боюнча механизмдердин жоктугу. | Отсутствие общей стратегии и механизмов реализации и контроля за внедрением гендерных подходов в работе каждого органа государственного управления.
Мамлекеттик кызматчыларды тандоодо механизмдердин жана критерийлердин расмий түрдө бейтараптыгы мамлекеттик кызмат органдарында гендердик асимметрияны кайталаган бир катар факторлорду эске албайт. Формальная нейтральность механизмов и критериев отбора государственных служащих не учитывает ряд факторов, воспроизводящих гендерную асимметрию в органах государственной службы.
8) ишенимдүүлүгү, тактыгы жана жөнөкөйлүгү, актуалдуулугу, объективдүүлүгү, үнөмдүүлүгү, мүмкүн болушу, кызмат кылышынын узактыгы мамлекеттик жер кадастрын жүргүзүүнүн негизги принциптери болуп саналат. 8) надежность, ясность и простота, актуальность, объективность, экономичность, доступность, непрерывный период службы.
Ойлоп табылган нерсе боюнча өтүнмөнү расмий экспертизадан өткөрүп жаткан учурда, ушул Мыйзамдын 18-беренесинде талап кылынган документтердин курамы жана тактыгы, укуктук коргоого алынган объекттерге берилген сунуш боюнча дагы текшерилет. Во время формальной экспертизы заявки на изобретение в течение двух-трехмесячного срока Конституции и точности необходимых документов, предусмотренных статьей 18 настоящего Закона проверяется, а также соответствии заявленного предложения к объектам, ш
ТИЕШЕЛҮҮ МЫЙЗАМ ТАЛАП КЫЛБАГАН БАРДЫК УЧУРДА, ЭЧ КАНДАЙ КЕПИЛДИК АЧЫК ТҮРДӨ ЖЕ МААНИСИНЕН КЕЛИП ЧЫГУУЧУ, АНЫН ИЧИНДЕ, БИРОК АНЫ МЕНЕН ЧЕКТЕЛБЕСТЕН БУЮМДУН АЙРЫМ МАКСАТТАРГА ЖАРАМДУУЛУК ЖАНА БҮТҮНДҮК КЕПИЛДИГИ УШУЛ ДОКУМЕНТТИН ТАКТЫГЫ, ТУУРАЛУГЫ ЖЕ МАЗМУНУ КРОМЕ ТРЕБОВАНИЙ ДЕЙСТВУЮЩЕГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА, без гарантий любого рода, либо явных или подразумеваемых, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ, ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ, выполнены в отношении точности, надежности или
Бешинчиден, документтерди жана эксперттик консультацияларды талдоо натыйжасы, тиешелүү документтердин жана институттук механизмдердин болушуна карабастан, мамлекеттик бийлик органдарында теңчилик саясатын жөнгө салуу процессине карата мамлекеттик органдар В-пятых, результаты анализируемых документов и экспертных консультаций показывают, что несмотря на наличие рамочных документов и организационных механизмов, функций государственных органов, связанных с процессом продвижения политики обеспечения равенства
Уюмдун бухгалтердик эсепке алуусуна жана финансылык (бухгалтердик) отчетуна аудитордун (аудитордук уюмдун) көз карандысыз текшерүүнү жүргүзүүсү. Финансылык (бухгалтердик) отчеттун тактыгы жана анын бухгалтердик эсеп боюнча мыйзамдарда белгиленген стандарттарга ылайык жүргүзүлгөндүгү тууралуу пикирди билдирүү тышкы аудиттин максаты болуп саналат. Независимая проверка бухгалтерского учета и финансовой (бухгалтерской) отчетности организации аудитором (аудиторской организацией). Целью внешнего аудита является выражение мнения о достоверности финансовой (бухгалтерской) отчетности и соответствии ведения бухгалтерского учета установленным законодательством стандартам.
Чет өлкө валюталарын сатып алуу/сатуу боюнча операциялар ишке ашырылган рынок. Экономикалык маңызы боюнча бул – валюта сыяктуу өзгөчө товарга карата талап менен сунуш салмактанган акча рыногунун сектору. Багыты жана уюштуруу формасы боюнча бул – суроо-талап менен сунуштун негизинде улуттук жана чет өлкө валютасын эркин сатуу-сатып алуу мүмкүнчүлүгүн камсыз кылган атайы институттардын жана механизмдердин өз ара аракеттенүүсүнүн жыйындысы. Рынок, на котором осуществляются операции по покупке/продаже иностранных валют. По экономическому содержанию – это сектор денежного рынка, на котором уравновешиваются спрос и предложение на такой специфический товар, как валюта. По своему назначению и организационной форме – это совокупность специальных институтов и механизмов, которые во взаимодействии обеспечивают возможность свободно продать-купить национальную и иностранную валюту на основе спроса и предложения.

Примеры переводов: механизмдердин тактыгы

Кыргызский Английский
Микрокаржы уюму берилген маалыматтардын жана баяндамалардын тактыгы жана толуктугу үчүн Кыргыз Республикасынын мыйзамдарына ылайык жоопкерчилик тартат. The micro-finance organization is liable for the authenticity and completeness of information and reports submitted in compliance with the legislation of the Kyrgyz Republic.
■ ар бир мамлекеттик башкаруу органдарынын ишинде гендердик ыкмаларды колдонууга киргизүү боюнча жалпы стратегиянын, аларды жузөгө ашыруу жана көзөмөлдөө боюнча механизмдердин жоктугу. ■ Absence of general strategy and implementation and control mechanisms for the introduction of gender approaches in the work of each public management body.
Мамлекеттик кызматчыларды тандоодо механизмдердин жана критерийлердин расмий түрдө бейтараптыгы мамлекеттик кызмат органдарында гендердик асимметрияны кайталаган бир катар факторлорду эске албайт. The formal neutrality of mechanisms and criteria of selection of civil servants does not consider number of factors reproducing gender asymmetry in the bodies of public service.
8) ишенимдүүлүгү, тактыгы жана жөнөкөйлүгү, актуалдуулугу, объективдүүлүгү, үнөмдүүлүгү, мүмкүн болушу, кызмат кылышынын узактыгы мамлекеттик жер кадастрын жүргүзүүнүн негизги принциптери болуп саналат. 8) reliability, explicitness and simplicity, actuality, objectivity, economy, accessibility, continuous service period.
Ойлоп табылган нерсе боюнча өтүнмөнү расмий экспертизадан өткөрүп жаткан учурда, ушул Мыйзамдын 18-беренесинде талап кылынган документтердин курамы жана тактыгы, укуктук коргоого алынган объекттерге берилген сунуш боюнча дагы текшерилет. During the formal examination of the application for an invention within two-month-period the constitution and accuracy of required documents provided by Article 18 of this Law are checked as well as accordance of the claimed proposal to the objects for w
ТИЕШЕЛҮҮ МЫЙЗАМ ТАЛАП КЫЛБАГАН БАРДЫК УЧУРДА, ЭЧ КАНДАЙ КЕПИЛДИК АЧЫК ТҮРДӨ ЖЕ МААНИСИНЕН КЕЛИП ЧЫГУУЧУ, АНЫН ИЧИНДЕ, БИРОК АНЫ МЕНЕН ЧЕКТЕЛБЕСТЕН БУЮМДУН АЙРЫМ МАКСАТТАРГА ЖАРАМДУУЛУК ЖАНА БҮТҮНДҮК КЕПИЛДИГИ УШУЛ ДОКУМЕНТТИН ТАКТЫГЫ, ТУУРАЛУГЫ ЖЕ МАЗМУНУ EXCEPT AS REQUIRED BY APPLICABLE LAW, NO WARRANTIES OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE MADE IN RELATION TO THE ACCURACY, RELIABILITY OR
Бешинчиден, документтерди жана эксперттик консультацияларды талдоо натыйжасы, тиешелүү документтердин жана институттук механизмдердин болушуна карабастан, мамлекеттик бийлик органдарында теңчилик саясатын жөнгө салуу процессине карата мамлекеттик органдар Fifth, the results of the analyzed documents and expert consultations show that despite the presence of frame documents and institutional mechanisms, the functions of the state bodies related to the process of the promotion of an equality policy in the PA
Уюмдун бухгалтердик эсепке алуусуна жана финансылык (бухгалтердик) отчетуна аудитордун (аудитордук уюмдун) көз карандысыз текшерүүнү жүргүзүүсү. Финансылык (бухгалтердик) отчеттун тактыгы жана анын бухгалтердик эсеп боюнча мыйзамдарда белгиленген стандарттарга ылайык жүргүзүлгөндүгү тууралуу пикирди билдирүү тышкы аудиттин максаты болуп саналат.
Чет өлкө валюталарын сатып алуу/сатуу боюнча операциялар ишке ашырылган рынок. Экономикалык маңызы боюнча бул – валюта сыяктуу өзгөчө товарга карата талап менен сунуш салмактанган акча рыногунун сектору. Багыты жана уюштуруу формасы боюнча бул – суроо-талап менен сунуштун негизинде улуттук жана чет өлкө валютасын эркин сатуу-сатып алуу мүмкүнчүлүгүн камсыз кылган атайы институттардын жана механизмдердин өз ара аракеттенүүсүнүн жыйындысы.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: